Friday 28 March 2014

WELCOME

This is a place where you can find the words and music for the songs we have been learning here, as well as videos and photos.  Everyone who has taken part in our polyphonic singing events will be invited, and feel free to invite others who may be interested.  Feel free to add your own 'postings' , comment on others, embed You Tube videos, raise questions (and hope for answers) and so on.  Also come here to find out about forthcoming events.

You can sign up using your real name or a pen-name like I have done. The site is now public, but entries and comments can only be made by signed-up users.

There are maximum 2 items to a page,  to avoid slow loading.

Georgian themed Civic Event 12 April 2014

Loftus Town Council & Town Mayor
in partnership with Carlin How Jubilee Hall
Georgian Civic Event
Saturday 12 April 2014 7 p.m.
Slide Show
Georgian Wine Tasting
Buffet with Georgian food
Georgian grown tea.
Polyphonic choir sings Georgian songs
Licenced Bar with wines*

Carlin How Jubilee Hall TS13 4DL
Tickets £6* from Liz 
* ticket includes all of the above & 3 different samples of  Georgian wine





Thursday 27 March 2014

Asho Chela

I think this is a very good version of Asho Chela
The words we are learning are:
Assho Chela vi sho-Buska o-u na na na na-i-a na-ni na.

Si-mo-no-bas ge-ga-pi-li, o-u na-na na na-i-a na-ni na.... [more anon!]

The bass line is mainly "O...na-ni na." Haven't worked out yet what they are singing here.!

Chamosxdebian kornebi

Have we a recording for this somewhere?

Chamosxdebian Kornebi

Chamosxdebian Kornebi ar gaireven dzerasa
Katsi versait tsauva  tavisa bedistserasa

Rimtaita ramta rimtato
Rimtamtaramta rimtato

Shaumtasa shavi kornebi budobem ar ishliano
Ra ukna tu ar shamagxede tolebi gamarbiano

Rimtaita ramta rimtato
Rimtamtaramta rimtato


Dedas gitireb shaujauro tu ram idardo ijauro
Sami tslis sadardebeli sam dgeshi gamaijauro

Rimtaita ramta rimtato
Rimtamtaramta rimtato










Title not known P1010344

If you have the written words and title for this, please post them up, or email me!

Title not known P1010347


If you have the written words and title for this one please post them up! Or send them to me.

Wednesday 26 March 2014



IA MTAZE

MZE SHINA DA MZE GARETA



MZE SHINA DA MZE GARETA  (The sun shines outside and in.)

Mze shina da mze gareta,
Mzev shin shemodio 

Dr'es vazhi da badebula
Mzev, shin shemodio

Vazhis mama shin ar aris
Mzev, shin shemodio

Khalakhs aris  akunistvina
Mzev, shin shemodio

Dr'e datsxra a mtvare shoba
Mzev, shin shemodio

Mze shina da mze gareta, 
Mzev shin shemodio 





Tuesday 25 March 2014

Thursday 20 March 2014

Hei da gaigvidze mamalo




Hei da gaigvidze mamalo
Hei da gamagvidze  frtamalo
Ra mamali ra mamali gvkolia
Ra kurtumi ra bavkali konia

  1. Kiria Lesa
    (New Year song; Samegrelo)

Akhal tsanas migakhvamank
Ghorontq goitanuas
Ena jveshi shkhva akhali
ifreliamo geekhar

Sadavoi kiria lesa, sadavoi kiria lesa
sadavoi kiria lesa, sadavoi kiria lesa

Skan maghaza skani baghi
Laitishi efsha

Sadavoi kiria lesa, sadavoi kiria lesa
sadavoi kiria lesa , sadavoi kiria lesa

Shio chiti kopurini
sua korchanapudas
shors mitini korusunda
asho korcharapudas

Sadavoi kiria lesa, sadavoi kiria lesa
sadavoi kiria lesa , sadavoi kiria lesa

Ase meurgvalasha
ash vammarten tsanasha

Sadavoi kiria lesa, sadavoi kiria lesa
sadavoi kiria lesa , sadavoi kiria lesa
_________________
Translation:

Enjoy everything: the old and new one
May your garden and barn
be always full of corn
May any of your close one who is far now get back to you soon

Now I am leaving and won’t be back until the next year
 Naninai Batonebsa
(Healing song; Imereti)

1.
Naninai batonebo, naninai batonebo
Naninai our lords, naninai our lords
naninavda baatoonei im chvensaia batonsa
Naninavda let’s say nanina to our lords
naninavda datkbit batono.
    Naninavda, feel sweet our lord
2
patsatsina iadono da vardis konao
You, a canary (bird) and a bunch of roses
naninavda baatoonei im chvensaia batonsa
Naninavda let’s say nanina to our lords
naninavda datkbit batono

    Naninavda, feel sweet our lord